Betydning og bruk
- relativt(сравнительно, в некоторой степени)
- Dette huset er relativt nytt. - Этот дом относительно новый.
- Eksamenen var relativt lett. - Экзамен был относительно легким.
- forholdsvis(пропорционально, соразмерно)
- Prisen var forholdsvis lav. - Цена была относительно низкой.
Faste uttrykk
- относительно чего-либо
- når det gjelder / angående
- Jeg har spørsmål angående dette prosjektet. - У меня есть вопросы относительно этого проекта.
- все в мире относительно
- alt er relativt
- Ikke vær lei deg, alt er relativt. - Не расстраивайся, все в мире относительно.
Betydning og bruk
- angående(в отношении, по поводу, касательно)
- Jeg har et spørsmål angående tilbudet ditt. - У меня есть вопрос относительно вашего предложения.
- Ingen beslutninger er tatt angående dette prosjektet. - Никаких решений относительно этого проекта не принято.
- når det gjelder(что касается, в плане)
- Når det gjelder pris, kan vi bli enige. - Относительно цены мы можем договориться.
- i forhold til(по сравнению с, в сопоставлении с)
- Prisen er lav i forhold til kvaliteten. - Цена низкая относительно качества.
- Hvor er vi i forhold til sentrum? - Где мы находимся относительно центра города?
Faste uttrykk
относительно того, что- med hensyn til at / når det gjelder det at
- Det er tvil med hensyn til om han kommer. - Есть сомнения относительно того, придет ли он.