Betydning og bruk
- gå unna(отойти, отступить в сторону)
- Gå unna vinduet. - Отойди от окна.
- Vennligst gå litt unna. - Пожалуйста, отойдите немного.
- avgå(отправляться (о поезде, автобусе и т.д.))
- Toget har allerede gått. - Поезд уже отошёл.
- Bussen avgikk i tide. - Автобус отошёл вовремя.
- komme seg(прийти в норму, оправиться, успокоиться)
- Han vil snart komme seg etter sjokket. - Он скоро отойдёт от шока.
- Jeg har ikke kommet meg etter sykdommen ennå. - Я ещё не отошёл от болезни.
- avvike(отклониться (от темы, курса))
- Vi avvek fra temaet for samtalen. - Мы отошли от темы разговора.
Faste uttrykk
- отойти в мир иной
- gå bort / sovne inn
- Han sovnet inn i søvne. - Он отошёл в мир иной во сне.
- отойти на второй план
- komme i bakgrunnen
- Dette problemet har kommet i bakgrunnen. - Эта проблема отошла на второй план.