Betydning og bruk
- sikring(предосторожность, мера безопасности, страховка (в переносном смысле))
- Jeg tok med en paraply bare som en sikring. - Я взял зонт просто для перестраховки.
- Dette gjøres for ekstra sikring. - Это делается для дополнительной перестраховки.
- gardering(подстраховка, защита от рисков, хеджирование)
- Hans handlinger er vanlig gardering. - Его действия — обычная перестраховка.
- reassuranse(перестрахование (в страховом деле))
- Reassuranseavtalen ble signert i går. - Договор перестраховки был подписан вчера.
Faste uttrykk
для пущей перестраховки- for sikkerhets skyld / for å være på den sikre siden
- For å være på den sikre siden sjekker vi alt en gang til. - Для пущей перестраховки мы проверим всё ещё раз.