Betydning og bruk
- fest(вечеринка, празднество, веселое застолье)
- De hadde en morsom fest i går. - Вчера у них была весёлая пирушка.
- Denne festen varte til morgenen. - Эта пирушка затянулась до утра.
- lag(пиршество, компания, застолье)
- Vi arrangerte et lite lag for vennene våre. - Мы устроили небольшую пирушку для друзей.
- drikkelag(попойка, кутеж, шумная пирушка с алкоголем)
- Drikkelaget deres endte ved daggry. - Их пирушка закончилась только на рассвете.
Faste uttrykk
закатить пирушку- stelle i stand et lag / stelle til fest
- De bestemte seg for å stelle i stand et lag etter eksamenene. - Они решили закатить пирушку после экзаменов.