Betydning og bruk
- almisse(милостыня, подаяние, мелкое денежное пособие)
- Han vil ikke leve på almisser. - Он не хочет жить на подачки.
- Jeg trenger ikke almissene dine. - Мне не нужны ваши подачки.
- smule(жалкая помощь, крохи, незначительная уступка)
- Dette er bare en smule fra regjeringen. - Это всего лишь подачка от правительства.
- De kastet noen små smuler til folket. - Они бросили народу мелкую подачку.
Faste uttrykk
жить на подачки- leve på almisser
- Den gamle mannen levde på almisser hele livet. - Старик всю жизнь жил на подачки.