Betydning og bruk
- passende(подходящий, уместный, соответствующий)
- Vi leter etter et passende øyeblikk. - Мы ищем подходящий момент.
- Dette er passende klær for en tur. - Это подходящая одежда для похода.
- egnet(подходящий, пригодный, способный)
- Han er en egnet kandidat til stillingen. - Он подходящий кандидат на должность.
- Stedet er ikke så egnet for en piknik. - Место не очень подходящее для пикника.
- riktig(подходящий, правильный, верный)
- Det er vanskelig å finne de riktige ordene. - Трудно найти подходящие слова.
Faste uttrykk
- в самый подходящий момент
- i det rette øyeblikket
- Han kom i det rette øyeblikket. - Он пришёл в самый подходящий момент.
- при первом подходящем случае
- ved første anledning
- Jeg skal gjøre det ved første anledning. - Я сделаю это при первом подходящем случае.
Betydning og bruk
- passende(подходящий, уместный, соответствующий)
- Det var ikke det mest passende øyeblikket. - Это был не самый подходящий момент.
- Hun har ikke passende klær til bryllupet. - У неё нет подходящей одежды для свадьбы.
- egnet(подходящий, пригодный, способный)
- Han er en egnet kandidat til denne jobben. - Он — подходящий кандидат на эту работу.
- Dette stedet er egnet for camping. - Это место подходит для кемпинга.
- riktig(подходящий, правильный, нужный)
- Jeg finner ikke riktig størrelse. - Я не могу найти подходящий размер.
- Du kom på riktig tidspunkt. - Вы пришли в подходящее время.
Faste uttrykk
в самый подходящий момент- i det rette øyeblikk
- Hjelpen kom i det rette øyeblikk. - Помощь пришла в самый подходящий момент.