Betydning og bruk
- brannkonstabel(пожарный, сотрудник пожарной охраны)
- Brannkonstablene slukket ilden raskt. - Пожарные быстро потушили огонь.
- Han jobber som brannkonstabel i Oslo. - Он работает пожарным в Осло.
- brannmann(пожарный (более разговорный или традиционный вариант))
- Når jeg blir stor, skal jeg bli brannmann. - Когда я вырасту, я стану пожарным.
Faste uttrykk
- пожарный кран
- brannkran
- Hvor er den nærmeste brannkranen? - Где находится ближайший пожарный кран?
- пожарный выход
- nødutgang
- Bruk nødutgangen i tilfelle fare. - Пользуйтесь пожарным выходом в случае опасности.
- на всякий пожарный случай
- for sikkerhets skyld
- Jeg tar med paraply for sikkerhets skyld. - Я возьму зонт на всякий пожарный.
Betydning og bruk
- brann-(пожарный, связанный с тушением огня)
- Hvor er brannkranen? - Где находится пожарный кран?
- Vi trenger en brannbil. - Нам нужна пожарная машина.
- Dette er en brannslange. - Это пожарный шланг.
- brannsikker(пожарный, огнестойкий, защищающий от огня)
- Dette er en branntrapp. - Это пожарная лестница.
Faste uttrykk
- пожарный выход
- nødutgang
- Bruk nødutgangen. - Пользуйтесь пожарным выходом.
- на всякий пожарный случай
- for sikkerhets skyld
- Ta med en paraply for sikkerhets skyld. - Возьми зонт на всякий пожарный.