Betydning og bruk
- gjøre opp(рассчитаться, свести счеты, оплатить долг)
- Vi må gjøre opp for leien. - Нам нужно поквитаться за аренду.
- Jeg vil gjøre opp gjelden med ham. - Я хочу поквитаться с ним по долгам.
- hevne seg(отомстить, отплатить, свести счеты)
- Han bestemte seg for å hevne seg på fornærmeren. - Он решил поквитаться с обидчиком.
- Jeg skal ta hevn over deg senere! - Я еще с тобой поквитаюсь!
Faste uttrykk
поквитаться раз и навсегда- gjøre opp en gang for alle
- Det er på tide å gjøre opp en gang for alle. - Пришло время поквитаться раз и навсегда.