Betydning og bruk
- skylle(полоскать (бельё), промывать водой)
- Man må skylle tøyet godt. - Нужно хорошо прополоскать бельё.
- Hun skyller klærne i kaldt vann. - Она полощет одежду в холодной воде.
- gurgle(полоскать (горло))
- Du må gurgle halsen med saltvann. - Тебе нужно полоскать горло соленой водой.
- vaske(полоскать (рот))
- Vask munnen etter maten. - Полощите рот после еды.
Faste uttrykk
- полоскать мозги
- hjernevaske noen eller kaste bort tiden deres med tom snakk
- Slutt å kaste bort tiden min med det der! - Хватит мне мозги полоскать!
- полоскать чьё-либо имя
- snakke stygt om noen / sverte noens navn
- De snakker stygt om ham på hvert gatehjørne. - Они полощут его имя на каждом углу.