Betydning og bruk
- skjære en grimase(скривиться, сделать гримасу (от боли, неудовольствия))
- Han skar en grimase av sterk smerte. - Он поморщился от сильной боли.
- Hun skar en grimase da hun hørte nyheten. - Она поморщилась, услышав эту новость.
- rynke på nesen(поморщить нос (выражая пренебрежение или брезгливость))
- Barnet rynket på nesen etter å ha smakt på sitronen. - Ребёнок поморщился, попробовав лимон.
- Han rynket på nesen av den vonde lukten. - Он поморщился от неприятного запаха.
- grue seg(поморщиться (в значении выказать неохоту))
- Han gruet seg ved tanken på jobb. - Он поморщился при мысли о работе.
Faste uttrykk
поморщиться как от зубной боли- skjære en grimase som om man har tannpine
- Da han hørte navnet, skar han en grimase som om han hadde tannpine. - Услышав это имя, он поморщился как от зубной боли.