Betydning og bruk
- holde tilbake(сдерживать, замедлять, останавливать)
- Hold hestene tilbake! - Попридержи коней!
- Du bør holde følelsene dine tilbake. - Тебе стоит попридержать свои эмоции.
- beholde(приберечь, не отдавать сразу, оставить у себя)
- Hold på denne varen for meg. - Попридержи этот товар для меня.
- Han bestemte seg for å holde på nyhetene til kvelden. - Он решил попридержать новости до вечера.
Faste uttrykk
- попридержать язык
- holde tungen i tømme
- Hold tungen i tømme før det er for sent. - Попридержи язык, пока не поздно.
- попридержать коней
- ta det med ro / roe seg ned
- Ro deg ned, vi har ikke diskutert alt ennå. - Попридержи коней, мы ещё не всё обсудили.