Betydning og bruk
etter(после, вслед за (указывает на время или последовательность))- Jeg skal ringe deg etter jobb. - Я позвоню тебе после работы.
- Etter lunsj gikk vi på tur. - После обеда мы пошли гулять.
- Hvem kommer etter deg? - Кто идет после тебя?
Faste uttrykk
- после того как
- etter at
- Etter at han dro, ble det stille. - После того как он ушел, стало тихо.
- один за другим (один после другого)
- en etter en
- De gikk inn i rommet en etter en. - Они заходили в комнату один за другим.
- день за днем (день после дня)
- dag etter dag
- Han gjør det dag etter dag. - Он делает это день за днем.
Betydning og bruk
- etterpå(после, потом, затем)
- Jeg er opptatt nå, kom etterpå. - Я сейчас занят, приходи после.
- Spis først, så kan du gå ut etterpå. - Сначала поешь, а погуляешь после.
- senere(после, позже, в более позднее время)
- Vi møtes senere. - Мы встретимся после.
- La oss diskutere det litt senere. - Обсудим это немного после.
Faste uttrykk
- вскоре после
- kort tid etterpå
- Han dro, og kort tid etterpå begynte det å regne. - Он ушел, и вскоре после этого пошел дождь.
- гораздо после
- mye senere / lenge etterpå
- Han fikk vite sannheten mye senere. - Он узнал правду гораздо после.