Betydning og bruk
- skjult(скрытый, тайный, невидимый)
- Han hadde et skjult rom. - У него была потаённая комната.
- Jeg fant en skjult dør bak skapet. - Я нашел потаённую дверь за шкафом.
- hemmelig(секретный, сокровенный, заветный)
- Dette er mitt hemmelige ønske. - Это моё потаённое желание.
- Hun holdt sine hemmelige tanker i dagboken. - Она хранила свои потаённые мысли в дневнике.
- lønnlig(тайный, скрываемый от других)
- Han følte et lønnlig håp. - Он испытывал потаённую надежду.
Faste uttrykk
- потаённый смысл
- en dypere eller skjult mening
- Det var en skjult mening i ordene hans. - В его словах был потаённый смысл.
- потаённый уголок
- en bortgjemt krok
- Hver hage har sin egen bortgjemte krok. - В каждом саду есть свой потаённый уголок.
Betydning og bruk
- skjult(скрытый, тайный, невидимый)
- Skapet har en skjult dør. - У шкафа есть потаённая дверца.
- Det var en skjult gang der. - Там был потаённый ход.
- lønlig(тайный, секретный, совершаемый втайне)
- Hun hadde et lønlig håp. - У неё была потаённая надежда.
- Han bar på et lønlig nag. - Он хранил потаённую злобу.
- innerst(самый сокровенный, глубоко запрятанный (в душе))
- Dette er mine innerste tanker. - Это мои потаённые мысли.
Faste uttrykk
потаённый смысл- en dypere mening / skjult betydning
- Det var en skjult betydning i ordene hans. - В его словах был потаённый смысл.