Betydning og bruk
- begravelse(похороны, погребение, церемония прощания)
- Han gikk i begravelsen til vennen sin. - Он пошёл на похороны своего друга.
- Begravelsen finner sted i morgen klokken tolv. - Похороны состоятся завтра в полдень.
- Det var en beskjeden begravelse. - Это были скромные похороны.
- bisettelse(похороны (обычно при кремации), прощание в часовне)
- Bisettelsen vil foregå i det gamle kapellet. - Прощание пройдёт в старой часовне.
Faste uttrykk
- как на похоронах
- som i en begravelse (veldig stille eller trist stemning)
- Hvorfor er det så stille her, som i en begravelse? - Почему здесь так тихо, как на похоронах?
- хоть на похороны надевай
- brukt om klær som er veldig formelle eller mørke
- Denne dressen er så formell at den passer i en begravelse. - Этот костюм такой строгий, хоть на похороны надевай.