Betydning og bruk
- la(пусть, пускай (для выражения повеления, приказа или пожелания))
- La ham komme inn. - Пусть он зайдёт.
- La det være slik. - Пусть будет так.
- må(пусть (в пожеланиях и торжественных выражениях))
- Må solen alltid skinne! - Пусть всегда будет солнце!
- selv om(пусть даже, хотя)
- Selv om det er dyrt, skal jeg kjøpe det. - Пусть это дорого, я куплю это.
Faste uttrykk
- Ну и пусть!
- La det bare skje / Det gjør ingenting
- Han er sint. — La ham bare være det! - Он злится. — Ну и пусть!
- Пусть так
- Greit nok / La gå
- La gå, jeg er enig. - Пусть так, я согласен.
Betydning og bruk
- la(пусть, пускай (для выражения приказа или пожелания))
- La ham komme inn. - Пусть он зайдёт.
- La det være slik. - Пусть будет так.
- selv om(пусть, хотя, даже если (уступительный союз))
- Selv om det er dyrt, skal jeg kjøpe det. - Пусть это дорого, я куплю это.
- Selv om han ikke er rik, er han lykkelig. - Пусть он не богат, он счастлив.
- må(пусть (в пожеланиях и призывах))
- Må solen alltid skinne! - Пусть всегда будет солнце!
Faste uttrykk
- пусть так
- greit nok / la gå
- Vel, greit nok. - Ну ладно, пусть так.
- да будет так
- la det skje
- Hvis du har bestemt deg, la det skje. - Если ты так решил, да будет так.