пусть1

частица
4.4

Betydning og bruk

  1. la(пусть, пускай (для выражения повеления, приказа или пожелания))
    • La ham komme inn. - Пусть он зайдёт.
    • La det være slik. - Пусть будет так.
  2. (пусть (в пожеланиях и торжественных выражениях))
    • Må solen alltid skinne! - Пусть всегда будет солнце!
  3. selv om(пусть даже, хотя)
    • Selv om det er dyrt, skal jeg kjøpe det. - Пусть это дорого, я куплю это.

Faste uttrykk

  1. Ну и пусть!
    • La det bare skje / Det gjør ingenting
      • Han er sint. — La ham bare være det! - Он злится. — Ну и пусть!
  2. Пусть так
    • Greit nok / La gå
      • La gå, jeg er enig. - Пусть так, я согласен.

пусть2

союз

Betydning og bruk

  1. la(пусть, пускай (для выражения приказа или пожелания))
    • La ham komme inn. - Пусть он зайдёт.
    • La det være slik. - Пусть будет так.
  2. selv om(пусть, хотя, даже если (уступительный союз))
    • Selv om det er dyrt, skal jeg kjøpe det. - Пусть это дорого, я куплю это.
    • Selv om han ikke er rik, er han lykkelig. - Пусть он не богат, он счастлив.
  3. (пусть (в пожеланиях и призывах))
    • Må solen alltid skinne! - Пусть всегда будет солнце!

Faste uttrykk

  1. пусть так
    • greit nok / la gå
      • Vel, greit nok. - Ну ладно, пусть так.
  2. да будет так
    • la det skje
      • Hvis du har bestemt deg, la det skje. - Если ты так решил, да будет так.