Betydning og bruk
- stirre(пялить (глаза), пристально смотреть, уставиться)
- Hvorfor stirrer du på meg? - Чего ты на меня пялишься?
- Det er ingen grunn til å stirre sånn på de forbipasserende. - Нечего так пялиться на прохожих.
- glane(пялиться, глазеть, пялить глаза (с оттенком глупости или любопытства))
- Alle sto bare og glante på ulykken. - Все просто пялились на аварию.
- Slutt å glane på ham! - Хватит на него пялиться!
- træ på seg(напяливать (одежду), натягивать с трудом)
- Han begynte å træ på seg den trange genseren. - Он начал пялить на себя тесный свитер.
Faste uttrykk
пялить глаза- stirre storøyd / glo
- Han bare stirret storøyd og var taus. - Он только пялил глаза и молчал.