Betydning og bruk
- tenne(зажигать, разводить (огонь, костёр))
- Han tente et bål i skogen. - Он разжёг костёр в лесу.
- Det er vanskelig å tenne rå ved. - Трудно разжечь сырые дрова.
- fyre opp(растопить, разжечь (печь, камин))
- Vi må fyre opp i peisen. - Нужно разжечь камин.
- vekke(возбуждать, вызывать (чувство, интерес, любопытство))
- Dette vakte min nysgjerrighet. - Это разжгло моё любопытство.
- Ordene hans vakte vrede i meg. - Его слова разжгли во мне гнев.
Faste uttrykk
- разжечь аппетит
- skjerpe appetitten
- Gåturen skjerpet appetitten min. - Прогулка разжгла мой аппетит.
- разжечь вражду
- oppildne til hat / skape splid
- De prøver å oppildne til hat. - Они пытаются разжечь вражду.