Betydning og bruk
- gå over sine bredder(выходить из берегов (о реке))
- Elva går ofte over sine bredder om våren. - Весной река часто разливается.
- søles ut(проливаться, растекаться (о жидкости))
- Melken sølte seg utover bordet. - Молоко разлилось по столу.
- fylles(наполняться (о свете, аромате))
- Duften av blomster fyller hagen. - Аромат цветов разливается по саду.
- Kveldslyset spredte seg over himmelen. - По небу разлился закатный свет.
- klinge(звучать громко и долго (о песне, смехе))
- Høy latter klang gjennom rommet. - Громкий смех разлился по комнате.
Faste uttrykk
разливаться соловьем- snakke begeistret og veltalende
- Han snakket i det vide og brede om ferien sin. - Он разливался соловьем о своем отпуске.