Betydning og bruk
- fat-(разливной (о пиве, напитках из бочки))
- Jeg vil gjerne ha et glass fatøl. - Я бы хотел бокал разливного пива.
- Har dere kvas fra fat? - У вас есть разливной квас?
- løsvekt-(разливной, продаваемый на розлив (в тару покупателя))
- Vi kjøper melk i løsvekt på gården. - Мы покупаем разливное молоко на ферме.
- Denne oljen selges i løsvekt. - Это масло разливное.
- oversvømmende(разливной, вышедший из берегов (о реке))
- Den oversvømmende elven la engene under vann. - Разливная река затопила луга.
Faste uttrykk
пиво в розлив / разливное пиво- øl fra kran / fatøl
- Denne baren har det beste fatølet. - В этом баре лучшее разливное пиво.