Betydning og bruk
- opppyntet(нарядный, принарядившийся, празднично одетый)
- Hun kom helt opppyntet. - Она пришла вся разодетая.
- Barna var opppyntet til festen. - Дети были разодеты к празднику.
- stivpyntet(разодетый, торжественно или официально одетый)
- Han sto stivpyntet i kjole og hvitt. - Он стоял разодетый во фраке.
Faste uttrykk
разодетый в пух и прах- pyntet etter alle kunstens regler / stivpyntet
- Hun kom stivpyntet etter alle kunstens regler. - Она пришла разодетая в пух и прах.
Betydning og bruk
- pyntet(нарядный, празднично одетый)
- Hun kom helt pyntet. - Она пришла вся разодетая.
- Barna var festlig pyntet. - Дети были празднично разодеты.
- stivpyntet(очень нарядный, официально одетый)
- Han var stivpyntet i kjole og hvitt. - Он был разодет во фрак.
- utspjåket(слишком нарядно или безвкусно одетый)
- Hun så altfor utspjåket ut for en tur. - Она выглядела слишком разодетой для прогулки.
Faste uttrykk
разодетый в пух и прах- stivpyntet / pyntet til trengsel
- Hun kom stivpyntet til middagen. - Она пришла на ужин разодетая в пух и прах.