расклеиться1

глагол
4.4

Betydning og bruk

  1. gå opp i limingen(расклеиться, разойтись по швам (об обуви, вещах))
    • Skoene mine gikk helt opp i limingen på grunn av regnet. - Мои ботинки совсем расклеились от дождя.
  2. bryte sammen(расклеиться, потерять самообладание, пасть духом)
    • Etter de dårlige nyhetene brøt han helt sammen. - После плохих новостей он совсем расклеился.
  3. hangle(расклеиться, приболеть, чувствовать недомогание)
    • Jeg hangler litt, jeg tror jeg blir syk. - Я что-то расклеился, кажется, заболеваю.
  4. gå i vasken(расклеиться, расстроиться, сорваться (о планах))
    • Hele turen vår gikk i vasken. - Вся наша поездка расклеилась.

Faste uttrykk

совсем расклеиться
  • være helt ferdig / være helt ute av det
    • Hun var helt ferdig etter nederlaget. - Она совсем расклеилась после неудачи.