Betydning og bruk
- åpen(открытый, распахнутый (о книге, окне, двери))
- En åpen bok lå på bordet. - На столе лежала раскрытая книга.
- Vinduet sto på vidt gap. - Окно было широко раскрыто.
- oppklart(раскрытый, выясненный (о преступлении))
- Det var en raskt oppklart forbrytelse. - Это было быстро раскрытое преступление.
- Saken er allerede oppklart. - Дело уже раскрыто.
- avslørt(раскрытый, разоблачённый (о тайне, обмане))
- Hemmeligheten hans ble avslørt. - Его секрет был раскрыт.
- Den avslørte sammensvergelsen rystet landet. - Раскрытый заговор потряс страну.
Faste uttrykk
- как раскрытая книга
- som en åpen bok
- Du er som en åpen bok for meg. - Ты для меня как раскрытая книга.
- с раскрытыми объятиями
- med åpne armer
- Vi ble tatt imot med åpne armer. - Нас приняли с раскрытыми объятиями.
Betydning og bruk
- åpen(открытый, распахнутый)
- Vinduet var vidåpent. - Окно было широко раскрытым.
- Hun lot esken stå åpen. - Она оставила коробку раскрытой.
- oppslått(развернутый, открытый (о книге, зонте))
- En oppslått bok lå på bordet. - На столе лежала раскрытая книга.
- Han kom inn med en oppslått paraply. - Он зашел с раскрытым зонтом.
- oppklart(выясненный, раскрытый (о преступлении, тайне))
- Dette var en for lengst oppklart sak. - Это было давно раскрытое дело.
Faste uttrykk
с раскрытыми объятиями- med åpne armer
- Han ble tatt imot med åpne armer. - Его приняли с раскрытыми объятиями.