Betydning og bruk
- intensivavdeling(отделение реанимации, палата интенсивной терапии)
- Pasienten ligger på intensivavdelingen nå. - Пациент сейчас находится в реанимации.
- Han ble flyttet til intensiven med en gang. - Его срочно перевели в реанимацию.
- gjenoppliving(оживление, возвращение к жизни, процесс реанимации)
- Legen startet med gjenoppliving. - Врач начал проводить реанимацию.
- Vellykket gjenoppliving reddet livet hans. - Успешная реанимация спасла ему жизнь.
Faste uttrykk
сердечно-легочная реанимация (СЛР)- hjerte-lungeredning (HLR)
- Alle bør kunne det grunnleggende i hjerte-lungeredning. - Все должны знать основы сердечно-легочной реанимации.