Betydning og bruk
- oppå(на поверхности чего-либо, поверх)
- Legg boka oppå bunken. - Положи книгу сверху стопки.
- Ta på deg kåpen oppå genseren. - Надень пальто сверху свитера.
- over(выше чего-либо, над)
- Vi fløy over skyene. - Мы летели сверху облаков.
- Bildet henger over peisen. - Картина висит сверху камина.
- på toppen av(на верхушке чего-либо)
- Huset står på toppen av bakken. - Дом стоит сверху холма.
Faste uttrykk
- сверху донизу
- fra øverst til nederst / fra topp til tå
- Han så på henne fra topp til tå. - Он осмотрел её сверху донизу.
- приказ сверху
- ordre ovenfra
- Vi fikk ordre ovenfra. - Мы получили приказ сверху.
Betydning og bruk
- oppå(сверху, на поверхности чего-либо)
- Legg boka oppå. - Положи книгу сверху.
- Det var et lag med støv oppå. - Сверху был слой пыли.
- ovenfra(сверху, с более высокого места)
- Utsikten ovenfra var nydelig. - Вид сверху был прекрасным.
- Noen så på oss ovenfra. - Кто-то смотрел на нас сверху.
- øverst(сверху, в самой верхней части)
- Navnet ditt står skrevet øverst. - Твоё имя написано сверху.
Faste uttrykk
- смотреть сверху вниз
- se ned på noen
- Du skal ikke se ned på meg. - Не надо смотреть на меня сверху вниз.
- приказ сверху
- ordre fra ledelsen / ovenfra
- Det var en ordre ovenfra. - Это был приказ сверху.