Betydning og bruk
- ta med(отводить, провожать (кого-то куда-то))
- Jeg tar ofte med sønnen min til parken. - Я часто свожу сына в парк.
- Vi må ta henne med på restaurant. - Нужно сводить её в ресторан.
- føre sammen(соединять, знакомить, сталкивать)
- Skjebnen fører oss ofte sammen. - Судьба часто сводит нас.
- fjerne(удалять, выводить (пятно, татуировку))
- Hvordan fjerner man fettflekker? - Как сводить жирные пятна?
- få krampe(стягивать, судорожно сокращать (о мышцах))
- Jeg får ofte krampe i beina. - У меня часто сводит ноги.
- avstemme(сопоставлять, выверять (счета, данные))
- Regnskapsføreren avstemmer balansen. - Бухгалтер сводит баланс.
Faste uttrykk
- сводить концы с концами
- få endene til å møtes
- Det er vanskelig å få endene til å møtes. - Трудно сводить концы с концами.
- сводить с ума
- gjøre noen sprø / drive noen til vanvidd
- Denne støyen gjør meg sprø. - Этот шум сводит меня с ума.
- сводить счёты
- gjøre opp et regnskap (med noen)
- Han vil gjøre opp med fortiden. - Он хочет свести счёты с прошлым.
- не сводить глаз
- ikke ta øynene fra
- Han tok ikke øynene fra henne. - Он не сводил с неё глаз.