Betydning og bruk
- brenne opp(сгорать, уничтожаться огнём)
- Brevene brenner opp fort i peisen. - Письма быстро сгорают в камине.
- Veden brenner helt opp. - Дрова сгорают дотла.
- brenne ut(сгорать, изнурять себя, истощаться (физически или морально))
- Han brenner ut i denne jobben. - Он сгорает на этой работе.
- gå ut(сгорать, утрачивать силу, становиться недействительным (о сроках, бонусах))
- Bonuspoengene mine går ut i morgen. - Мои бонусные баллы сгорают завтра.
- Kupongen går snart ut. - Срок действия купона скоро сгорает.
- brenne av(сгорать, томиться (от сильного чувства))
- Jeg brenner av nysgjerrighet. - Я сгораю от любопытства.
- Hun brenner av utålmodighet. - Она сгорает от нетерпения.
Faste uttrykk
- сгорать со стыда
- synke i jorda av skam
- Jeg holdt på å synke i jorda av skam. - Я просто сгорал со стыда.
- сгорать на работе
- jobbe seg i hjel
- Man kan ikke jobbe seg i hjel på den måten. - Нельзя так сгорать на работе.