Betydning og bruk
- berømmelse(слава, известность, популярность)
- Han streber etter verdensberømmelse. - Он стремится к мировой славе.
- Berømmelsen kom plutselig til ham. - Слава пришла к нему внезапно.
- ære(слава, почет, признание заслуг)
- All ære gikk til vinneren. - Вся слава досталась победителю.
- Ære være heltene! - Слава героям!
- rykte(слава, репутация, молва)
- Han har et dårlig rykte. - О нём идёт дурная слава.
Faste uttrykk
- слава Богу
- takk og lov / gudskjelov
- Takk og lov, alt er i orden. - Слава Богу, все в порядке.
- на славу
- utmerket / kjempegod
- Middagen var kjempegod. - Обед удался на славу.
- во славу
- til ære for
- Han gjorde det til ære for landet sitt. - Он совершил это во славу своей страны.