Betydning og bruk
- henholdsvis(соответственно, в указанном порядке)
- De kom på første- og andreplass henholdsvis. - Они заняли первое и второе места соответственно.
- tilsvarende(соответственно, соразмерно, пропорционально)
- Prisene steg, og utgiftene økte tilsvarende. - Цены выросли, и расходы соответственно увеличились.
- Du må kle deg tilsvarende anledningen. - Вы должны одеваться соответственно случаю.
- følgelig(соответственно, следовательно, таким образом)
- Planen ble endret, følgelig ble også tidsplanen endret. - План изменился, соответственно изменился и график.
Faste uttrykk
действовать соответственно- handle deretter
- Vi skal vurdere situasjonen og handle deretter. - Мы оценим ситуацию и будем действовать соответственно.
Betydning og bruk
- i samsvar med(в соответствии с чем-либо, сообразно)
- Vi handlet i samsvar med planen. - Мы действовали соответственно плану.
- Betaling skjer i samsvar med arbeidsmengden. - Оплата производится соответственно объему работы.
- i henhold til(согласно, на основании чего-либо)
- Gjør i henhold til reglene. - Действуйте соответственно правилам.
- henholdsvis(соответственно (при перечислении))
- De fikk 10 og 20 euro henholdsvis. - Они получили 10 и 20 евро соответственно.
Betydning og bruk
- henholdsvis(соответственно (при перечислении), в указанном порядке)
- De var 20 og 25 år gamle, henholdsvis. - Им было 20 и 25 лет соответственно.
- følgelig(следовательно, соответственно, поэтому)
- Prisen steg, følgelig falt etterspørselen. - Цена выросла, соответственно, спрос упал.
- dermed(тем самым, соответственно, таким образом)
- Han kom for sent og gikk dermed glipp av starten. - Он опоздал и, соответственно, пропустил начало.
Faste uttrykk
соответственно обстоятельствам- alt etter omstendighetene
- Vi vil handle alt etter omstendighetene. - Мы будем действовать соответственно обстоятельствам.