спасибо1

частица
4.5

Betydning og bruk

takk(выражение благодарности, признательность)
  • Tusen takk for hjelpen. - Большое спасибо за помощь.
  • Takk, alt smakte veldig godt. - Спасибо, всё было очень вкусно.
  • Nei takk. - Нет, спасибо.

Faste uttrykk

  1. заранее спасибо
    • takk på forhånd
      • Takk på forhånd for svaret. - Заранее спасибо за ответ.
  2. спасибо за внимание
    • takk for oppmerksomheten
      • Det var alt, takk for oppmerksomheten. - На этом всё, спасибо за внимание.
  3. и на том спасибо
    • takk skal du ha likevel (brukes når man er litt skuffet, men aksepterer situasjonen)
      • Han ringte i det minste, takk skal han ha for det. - Он хотя бы позвонил, и на том спасибо.

спасибо2

существительное

Betydning og bruk

takk(благодарность, признательность)
  • Tusen takk for hjelpen. - Большое спасибо за помощь.
  • Å si takk. - Сказать спасибо.

Faste uttrykk

  1. заранее спасибо
    • takk på forhånd
      • Takk på forhånd for svaret. - Заранее спасибо за ответ.
  2. спасибо за внимание
    • takk for oppmerksomheten
      • Det var alt, takk for oppmerksomheten. - На этом всё, спасибо за внимание.
  3. не за что (в ответ на спасибо)
    • ingen årsak / bare hyggelig
      • — Takk! — Ingen årsak. - — Спасибо! — Не за что.

спасибо3

междометие

Betydning og bruk

takk(благодарность, признательность)
  • Tusen takk! - Большое спасибо!
  • Takk for hjelpen. - Спасибо за помощь.
  • Nei takk. - Нет, спасибо.

Faste uttrykk

  1. заранее спасибо
    • takk på forhånd
      • Takk på forhånd for svaret. - Заранее спасибо за ответ.
  2. спасибо за внимание
    • takk for oppmerksomheten
      • Det var alt, takk for oppmerksomheten. - На этом всё, спасибо за внимание.
  3. говорить спасибо
    • å takke
      • Du burde si takk. - Тебе нужно сказать спасибо.