Betydning og bruk
- plukke(срывать, собирать (цветы, плоды, ягоды))
- Hun plukker et eple fra treet. - Она срывает яблоко с дерева.
- Det er ikke lov å plukke blomster i parken. - Нельзя срывать цветы в парке.
- rive av(срывать, отрывать силой (объявление, одежду, крышу))
- Vinden river bladene av trærne. - Ветер срывает листья с деревьев.
- Han river ned plakaten fra veggen. - Он срывает плакат со стены.
- spolere(срывать, расстраивать (планы, сделку, сроки))
- Dette spolerer alle våre planer. - Это срывает все наши планы.
- Han overholder ofte ikke tidsfristene. - Он часто срывает сроки выполнения работ.
Faste uttrykk
- срывать злость на ком-либо
- la sin vrede gå ut over noen
- Ikke la din vrede gå ut over meg. - Не срывай на мне свою злость.
- срывать маски
- avsløre noen / fjerne masken
- Denne situasjonen avslører folks sanne ansikt. - Эта ситуация срывает маски с людей.
- срывать голос
- miste stemmen ved å rope eller skrike
- Sangeren mister stemmen på konserten. - Певец срывает голос на концерте.