Betydning og bruk
- så mye/mange(в таком большом количестве, в такой степени (в составе сравнительных конструкций))
- Jeg spiste ikke så mye som deg. - Я не съел столько, сколько ты.
- Det var så mange mennesker der som vi forventet. - Там было столько людей, сколько мы и ожидали.
- ikke så mye ... som(не столько ... сколько (выражает сопоставление))
- Han er ikke så mye smart som han er lurer. - Он не столько умный, сколько хитрый.
- Det er ikke så mye en feil som en tilfeldighet. - Это не столько ошибка, сколько случайность.
Faste uttrykk
столько же- like mye / like mange
- Jeg har like mange bøker. - У меня столько же книг.
Betydning og bruk
- så mye(такое количество (с неисчисляемыми существительными))
- Jeg har aldri sett så mye snø. - Я никогда не видел столько снега.
- Jeg har ikke så mye tid. - У меня нет столько времени.
- så mange(такое количество (с исчисляемыми существительными во множественном числе))
- Hvorfor er det så mange mennesker her? - Почему здесь столько людей?
- Han har så mange bøker! - У него столько книг!
Faste uttrykk
- столько же
- like mye / like mange
- Jeg vil ha like mye som ham. - Я хочу столько же, сколько у него.
- не столько... сколько...
- ikke så mye... som...
- Han er ikke så mye smart som han er lur. - Он не столько умный, сколько хитрый.
- во сколько?
- når? / på hvilket tidspunkt?
- Når skal vi møtes? - Во сколько мы встретимся?
Betydning og bruk
- så mye(столько, такое количество (с неисчисляемыми существительными))
- Hvorfor spiser du så mye? - Почему ты столько ешь?
- Jeg har aldri hatt så mye penger. - У меня никогда не было столько денег.
- så mange(столько, такое количество (с исчисляемыми существительными))
- Det er så mange mennesker her! - Здесь столько людей!
- Jeg har lest så mange bøker. - Я прочитал столько книг.
Faste uttrykk
- столько же
- like mye / like mange
- Jeg vil ha like mye. - Я хочу столько же.
- не столько... сколько
- ikke så mye... som
- Han er ikke så mye smart som han er lur. - Он не столько умный, сколько хитрый.