Betydning og bruk
- regning(счёт на оплату, документ, чек)
- Vennligst betal regningen. - Оплатите счёт, пожалуйста.
- Kan jeg få regningen, takk? - Принесите счёт, пожалуйста.
- konto(банковский счёт)
- Jeg har en konto i denne banken. - У меня есть счёт в этом банке.
- Det er ingen penger på kontoen. - На счету нет денег.
- stilling(результат игры, спортивный счёт)
- Hva er stillingen? - Какой сейчас счёт?
- Stillingen i kampen er 2-1. - Счёт в матче 2:1.
- opptelling(подсчёт, действие по глаголу считать)
- Han kom ut av tellingen. - Он сбился со счёта.
Faste uttrykk
- в конечном счёте
- til syvende og sist
- Til syvende og sist betyr det ingenting. - В конечном счёте это не важно.
- за чужой счёт
- på andres regning / på andres bekostning
- Han liker å leve på andres regning. - Он любит жить за чужой счёт.
- свести счёты
- gjøre opp et mellomværende / ta hevn
- Han vil gjøre opp et mellomværende med ham. - Он хочет свести с ним счёты.