Betydning og bruk
- slukke(гася, ликвидируя (огонь, свет))
- Mens han slukket lyset, ønsket han seg noe. - Туша свечу, он загадал желание.
- De dro mens de slukket sneipene på veien. - Они ушли, туша на ходу окурки.
- stue(томя, готовя на медленном огне)
- Ikke glem å røre mens du stuer grønnsakene. - Туша овощи, не забывайте их помешивать.
- Hun sang mens hun stuet kjøtt på kjøkkenet. - Она пела, туша мясо на кухне.
Faste uttrykk
туша пожары- slukke branner (håndtere akutte problemer)
- Lederen løp rundt hele dagen og slukket branner i avdelingen. - Менеджер бегал весь день, туша пожары в отделе.
Betydning og bruk
- skrott(туша (животного), разделанное тело)
- Slakteren parterte skrotten. - Мясник разделывал тушу.
- En okseskrott hang på kroken. - На крюке висела говяжья туша.
- slakt(туша, забитый скот)
- Han kjøpte et helt svineslakt. - Он купил целую свиную тушу.
- koloss(туша, громила (о грузном человеке))
- Hvordan flytter han en slik koloss? - Как он передвигает такую тушу?
Faste uttrykk
едва волочить тушу- å orke knapt å flytte på seg
- Etter jobb orket han knapt å flytte skrotten sin hjem. - После работы он едва волочил свою тушу домой.