Betydning og bruk
- god og varm(приятно тёплый, согретый)
- Drikk litt god og varm melk. - Выпей тёпленького молока.
- Vannet i sjøen er allerede godt og varmt. - Вода в море уже тёпленькая.
- lunken(еле тёплый, тепловатый)
- Teen er allerede lunken, ikke varm. - Чай уже тёпленький, не горячий.
Faste uttrykk
- взять тёпленьким
- ta noen på fersken / overrumple noen mens de er uforberedte
- De tok ham på fersken rett i senga. - Его взяли тёпленьким прямо в постели.
- под тёпленькую руку
- når noen er i godt humør eller lett påvirkelig
- Spør ham nå mens han er i godt humør. - Попроси его сейчас, пока он под тёпленькую руку попался.