Betydning og bruk
- smalere(уже, более узкий (о ширине, объектах, дорогах))
- Denne stien er smalere enn den andre. - Эта тропинка уже той.
- Gjør margene i dokumentet litt smalere. - Сделай поля в документе немного уже.
- trangere(уже, более тесный (об одежде, обуви или ограниченном пространстве))
- Buksene har blitt trangere for meg etter vask. - Джинсы после стирки стали мне уже.
- Passasjen i grotten blir stadig trangere. - Проход в пещере становится всё уже.
Faste uttrykk
круг поиска становится уже- søkekretsen blir smalere / snevres inn
- For hver dag blir søkekretsen smalere. - С каждым днём круг поиска становится уже.
Betydning og bruk
- allerede(уже, к этому времени, ранее)
- Jeg er allerede ferdig med jobben. - Я уже закончил работу.
- Har han allerede kommet? - Он уже пришел?
- Det er allerede sent. - Уже поздно.
- smalere(уже (сравнительная степень от узко/узкий))
- Denne veien blir smalere. - Эта дорога становится уже.
- Gjør det litt smalere. - Сделай это чуть уже.
Faste uttrykk
- уже не
- ikke lenger
- Jeg jobber ikke lenger der. - Я уже не работаю там.
- и так уже
- allerede / nok som det er
- Situasjonen er vanskelig nok som den er. - Ситуация и так уже сложная.
Betydning og bruk
- allerede(уже, к настоящему времени, к этому моменту)
- Jeg er allerede ferdig med jobben. - Я уже закончил работу.
- Klokken er allerede åtte om morgenen. - Уже восемь часов утра.
- Han er allerede her. - Он уже здесь.
- lenger(больше не (используется в отрицательных конструкциях))
- Jeg venter ikke på ham lenger. - Я его уже не жду.
- Han jobber ikke her lenger. - Он уже здесь не работает.
Faste uttrykk
- как уже было сказано
- som allerede nevnt
- Som allerede nevnt er dette viktig. - Как уже было сказано, это важно.
- уже не тот
- ikke lenger den samme
- Byen er ikke lenger den samme som før. - Город уже не тот, что раньше.