Betydning og bruk
- pleie(забота, присмотр, обслуживание, содержание)
- God hudpleie. - Хороший уход за кожей.
- Pasienten trenger konstant pleie. - Больному нужен постоянный уход.
- avgang(отправление, уход, увольнение)
- Hans avgang fra firmaet var uventet. - Его уход из компании был неожиданным.
- Pensjonering. - Уход на пенсию.
- bortgang(кончина, смерть, уход из жизни)
- Hennes plutselige bortgang gjorde alle triste. - Её внезапный уход огорчил всех.
Faste uttrykk
- уход за собой
- personlig pleie / det å stelle seg
- Hun bruker mye tid på personlig pleie. - Она уделяет много времени уходу за собой.
- уход в себя
- det å trekke seg inn i seg selv
- Foreldrene er bekymret for at han trekker seg inn i seg selv. - Его уход в себя беспокоит родителей.