Betydning og bruk
- naiv person(наивный человек, простак, неопытный человек)
- Han trodde jeg var en slags naiv person som var lett å lure. - Он думал, что я какой-то фрайер и меня легко обмануть.
- snobb(модник, пижон, человек, который хочет казаться важным)
- Se for en snobb som kom i den nye dressen. - Посмотри, какой фрайер в новом костюме пришёл.
- outsider(человек, не принадлежащий к преступному миру (в криминальном жаргоне))
- For tyvene var han bare en outsider. - Для воров он был просто фрайер.
Faste uttrykk
- жадность фраера сгубила
- grådighet fører til fall (brukes når noen mister alt fordi de ville ha for mye)
- Han ville ha alt på en gang og endte opp med ingenting – grådighet fører til fall. - Он хотел получить всё сразу и остался ни с чем — жадность фраера сгубила.
- дешёвый фраер
- en som prøver å virke viktigere eller tøffere enn han egentlig er
- Ikke bry deg om ham, han prøver bare å tøffe seg. - Не обращай внимания на него, он просто дешёвый фраер.