хая1

деепричастие
3.8

Betydning og bruk

  1. kritisere(критикуя, осуждая)
    • Han dro mens han kritiserte alt rundt seg. - Он ушёл, хая всё вокруг.
  2. rakke ned på(ругая, пороча, черня)
    • Hun snakket om jobben mens hun rakk ned på ledelsen. - Она говорила о работе, хая начальство.
    • Man kan ikke bare sitte og rakke ned på skjebnen. - Нельзя сидеть, просто хая судьбу.

Faste uttrykk

хаять на чём свет стоит
  • rakke ned på det grovste / skjelle ut etter noter
    • Han dro mens han rakk ned på dem etter alle kunstens regler. - Он ушёл, хая их на чём свет стоит.

хая2

существительное

Betydning og bruk

  1. hytte(хата, небольшое сельское здание, деревянный дом)
    • Den gamle hytta sto i utkanten av landsbyen. - Старая хата стояла на окраине села.
  2. kåk(хата, жилье, квартира, «место» (сленг))
    • Bli med hjem til kåken min. - Пойдем ко мне на хату.
    • Det er alltid mange folk i kåken deres. - У них на хате всегда много людей.

Faste uttrykk

  1. моя хата с краю
    • det angår ikke meg / jeg har ingenting med saken å gjøre
      • Jeg vet ingenting, det angår ikke meg. - Я ничего не знаю, моя хата с краю.
  2. спалить хату
    • å avsløre en hemmelighet eller å ødelegge noens planer
      • Ikke røp hemmeligheten til foreldrene. - Не спали хату родителям.