Betydning og bruk
- kritisere(критикуя, осуждая)
- Han dro mens han kritiserte alt rundt seg. - Он ушёл, хая всё вокруг.
- rakke ned på(ругая, пороча, черня)
- Hun snakket om jobben mens hun rakk ned på ledelsen. - Она говорила о работе, хая начальство.
- Man kan ikke bare sitte og rakke ned på skjebnen. - Нельзя сидеть, просто хая судьбу.
Faste uttrykk
хаять на чём свет стоит- rakke ned på det grovste / skjelle ut etter noter
- Han dro mens han rakk ned på dem etter alle kunstens regler. - Он ушёл, хая их на чём свет стоит.
Betydning og bruk
- hytte(хата, небольшое сельское здание, деревянный дом)
- Den gamle hytta sto i utkanten av landsbyen. - Старая хата стояла на окраине села.
- kåk(хата, жилье, квартира, «место» (сленг))
- Bli med hjem til kåken min. - Пойдем ко мне на хату.
- Det er alltid mange folk i kåken deres. - У них на хате всегда много людей.
Faste uttrykk
- моя хата с краю
- det angår ikke meg / jeg har ingenting med saken å gjøre
- Jeg vet ingenting, det angår ikke meg. - Я ничего не знаю, моя хата с краю.
- спалить хату
- å avsløre en hemmelighet eller å ødelegge noens planer
- Ikke røp hemmeligheten til foreldrene. - Не спали хату родителям.