Betydning og bruk
- andres eiendom(чужая собственность, чужие вещи, не своё)
- Ikke ta andres ting noen gang. - Никогда не бери чужое.
- Hvorfor vil du ha det som tilhører andre? - Зачем тебе чужое?
- noe fremmed(нечто инородное, незнакомое, чуждое)
- I dette landet virker alt fremmed for meg. - В этой стране мне всё кажется чужим.
Faste uttrykk
- зариться на чужое
- begjære andres eiendom
- Det er ikke bra å begjære andres eiendom. - Нехорошо зариться на чужое.
- присваивать чужое
- tilegne seg andres eiendom
- Han liker å tilegne seg andres eiendom. - Он любит присваивать чужое.