Betydning og bruk
- ustø(шаткиий, неустойчивый, колеблющийся (о походке или физическом положении))
- Den gamle mannen hadde en ustø gange. - У старика была шаткая походка.
- Dette bordet er veldig ustøtt. - Этот стол очень шаткий.
- vaklende(шаткий, неверный, неуверенный (о здоровье или убеждениях))
- Han har en vaklende helse nå. - У него сейчас шаткое здоровье.
- Hans posisjon i denne saken er vaklende. - Его позиция по этому вопросу шаткая.
- usikker(шаткий, ненадежный, сомнительный (о положении или аргументах))
- Hans stilling i firmaet er usikker. - Его положение в компании шаткое.
- Dette er et ganske usikkert argument. - Это довольно шаткий аргумент.
Faste uttrykk
шаткое положение- en sårbar situasjon / sitte utrygt i det
- Regjeringen sitter utrygt i det. - Правительство находится в шатком положении.