Betydning og bruk
- hals(шея (передняя и боковая часть), горло)
- Hun knyttet et skjerf rundt halsen. - Она повязала шарф на шею.
- Sjiraffen har en lang hals. - У жирафа длинная шея.
- nakke(затылок, задняя часть шеи)
- Jeg har vondt i nakken. - У меня болит шея.
- Han tok katten i nakken. - Он взял котенка за холку (за шею).
Faste uttrykk
- сидеть у кого-либо на шее
- å sitje på nakken til nokon / å ligge noen til byrde
- Han sitter fortsatt på nakken til foreldrene sine. - Он до сих пор сидит на шее у родителей.
- сломать себе шею
- å brekke nakken
- Man kan brekke nakken på dette prosjektet. - На этом проекте можно сломать шею.
- гнуть шею перед кем-либо
- å bøye nakken for noen
- Han er ikke vant til å bøye nakken for sjefene. - Он не привык гнуть шею перед начальством.