Betydning og bruk
- alarm(тревога, сигнал об опасности, предупреждение)
- Alarm! Politiet kommer! - Шухер! Полиция едет!
- oppstyr(шум, суматоха, переполох, беспорядок)
- Det ble et skikkelig oppstyr på skolen. - В школе поднялся настоящий шухер.
- Det ble mye styr på grunn av kontrollen. - Из-за этой проверки начался шухер.
Faste uttrykk
- стоять на шухере
- stå på utkikk / holde vakt
- Jeg står på utkikk mens du åpner døra. - Я постою на шухере, а ты открывай дверь.
- навести шухер
- lage bråk / skape kaos
- Den nye sjefen skapte kaos i avdelingen. - Новый начальник навел шухер в отделе.