щёлк1

существительное
4.2

Betydning og bruk

  1. klikk(щелчок, звук при нажатии, клик (мыши))
    • Jeg hørte et merkelig klikk. - Я услышал странный щелчок.
    • Dobbeltklikk på ikonet. - Двойной щелчок по иконке.
  2. knepp(щелчок (затвора, замка, выключателя))
    • Låsen lukket seg med et knepp. - Замок закрылся со щелчком.
    • Kneppet fra lysbryteren i mørket. - Щелчок выключателя в темноте.
  3. smell(резкий щелчок, хлопок)
    • Et skarpt smell fra pisken. - Резкий щелчок кнута.

Faste uttrykk

  1. дать щелчок по носу
    • gi en fik på nesa / gi en lærepenge
      • Han fikk en lærepenge. - Он получил щелчок по носу.
  2. до щелчка
    • til det sier klikk
      • Vri på håndtaket til det sier klikk. - Поверни ручку до щелчка.

щёлк2

междометие

Betydning og bruk

  1. klikk(звук щелчка, звук срабатывания механизма (замка, камеры))
    • Klikk — og døra er låst. - Щёлк — и дверь заперта.
    • Klikk — lukkeren på kameraet gikk av. - Щёлк — затвор камеры сработал.
  2. knepp(звук выключателя или легкого нажатия)
    • Knepp — og lyset slukket. - Щёлк — и свет погас.
    • Det hørtes et kort knepp. - Раздался короткий щёлк.
  3. smekk(звук удара, хлопка или резкого закрытия)
    • Smekk — og lommeboka lukket seg. - Щёлк — и кошелёк закрылся.

Faste uttrykk

щёлкнуть по носу
  • gi noen en på nesen
    • Han fikk et smekk på nesen for nysgjerrigheten sin. - Он получил щёлк по носу за своё любопытство.