Betydning og bruk
- senke(опускать, снижать, делать ниже)
- Senk hendene, er du snill. - Опустите руки, пожалуйста.
- De bestemte seg for å senke flagget. - Они решили опустить флаг.
- slippe(опускать, бросать внутрь чего-либо)
- Slipp en mynt i automaten. - Опустите монетку в автомат.
- Jeg slapp brevet i postkassen. - Я опустил письмо в почтовый ящик.
- utelate(опускать, пропускать, не упоминать)
- Vi kan utelate disse detaljene. - Мы можем опустить эти подробности.
- Noen ord kan utelates. - Некоторые слова можно опустить.
- ydmyke(опускать, унижать (разговорное))
- Han prøver å ydmyke alle. - Он пытается всех опустить.
Faste uttrykk
- опускать руки
- gi opp / miste motet
- Gi aldri opp. - Никогда не опускай руки.
- опускать глаза
- slå ned øynene
- Hun slo ned øynene med skyldfølelse. - Она виновато опустила глаза.