Betydning og bruk
- helle ut(отлив (часть жидкости), отбавив)
- Etter å ha helt ut litt vann fra flasken, satte han den på bordet. - Отлив немного воды из бутылки, он поставил её на стол.
- Han begynte å drikke først etter å ha helt ut litt te i koppen. - Он начал пить, лишь отлив немного чая в чашку.
- støpe(отлив (из металла или гипса), изготовив литьём)
- Etter å ha støpt formen i bronse, begynte mesteren å slipe den. - Отлив форму из бронзы, мастер начал её шлифовать.
- Etter å ha støpt delen, sjekket han dens styrke. - Отлив деталь, он проверил её на прочность.
Betydning og bruk
- fjære(отлив (на море), период самого низкого уровня воды)
- Det er fjære nå. - Сейчас отлив.
- Ved fjære plukket vi skjell. - Во время отлива мы собирали ракушки.
- skjær(оттенок, отблеск, слабый блеск другого цвета)
- Stoff med et sølvaktig skjær. - Ткань с серебристым отливом.
- Håret hennes har et rødlig skjær. - У неё волосы с рыжим отливом.
- vindusbeslag(оконный отлив, внешняя планка для стока воды)
- Regndråpene trommer på vindusbeslaget. - Капли дождя стучат по отливу.
- støping(отливка, процесс изготовления изделий из расплавленного металла)
- Støping av klokker er en vanskelig kunst. - Отлив колоколов — сложное искусство.
Faste uttrykk
прилив и отлив- flo og fjære
- Livet er fullt av flo og fjære. - Жизнь полна приливов и отливов.