Betydning og bruk
- slippe(отпускать, выпускать из рук, переставать держать)
- Slipp hånden min, det gjør vondt. - Отпусти мою руку, мне больно.
- Ikke slipp repet. - Не отпускай верёвку.
- la gå(отпускать, разрешать уйти)
- Sjefen lot meg gå tidligere. - Начальник отпустил меня пораньше.
- Vær så snill, la ham gå. - Пожалуйста, отпусти его.
- skrive ut(отпускать, выписывать (из больницы))
- Han ble skrevet ut fra sykehuset i går. - Его отпустили из больницы вчера.
- anlegge(отпускать, отращивать (бороду, усы))
- Han bestemte seg for å anlegge skjegg. - Он решил отпустить бороду.
- gi fri(отпускать в отпуск, давать выходной)
- Jeg fikk fri i en uke. - Меня отпустили на неделю.
Faste uttrykk
- отпускать грехи
- tilgi synder / gi syndsforlatelse
- Presten ga ham syndsforlatelse. - Священник отпустил ему грехи.
- отпускать шутки
- komme med vitser / spøke
- Han kom med vitser hele kvelden. - Он весь вечер отпускал шутки.