отрываться1

глагол
4.1

Betydning og bruk

  1. løsne(отделяться, отпадать, отклеиваться)
    • Knappen er i ferd med å løsne. - Пуговица вот-вот оторвётся.
    • Sålen løsner fra skoen. - Подошва отрывается от ботинка.
  2. rive seg løs(прекращать дело, отвлекаться, уходить с трудом)
    • Jeg klarer ikke å rive meg løs fra denne boken. - Я не могу оторваться от этой книги.
    • Han klarte ikke å rive seg løs fra arbeidet. - Он никак не мог оторваться от работы.
  3. slå seg løs(веселиться, развлекаться на полную катушку (разг.))
    • Vi bestemte oss for å slå oss løs i helgen. - Мы решили оторваться в эти выходные.
    • La oss slå oss løs på festen! - Давай оторвёмся на вечеринке!
  4. dra ifra(уходить вперёд, увеличивать разрыв (в спорте))
    • Lederen av løpet begynte å dra ifra gruppen. - Лидер гонки начал оторваться от группы.

Faste uttrykk

  1. отрываться от коллектива
    • skille seg ut fra gruppen / miste kontakten med fellesskapet
      • Man bør ikke skille seg så mye ut fra gruppen. - Не стоит так сильно оторваться от коллектива.
  2. отрываться от реальности
    • miste bakkekontakten / fjerne seg fra virkeligheten
      • Det virker som han har mistet bakkekontakten helt. - Кажется, он совсем оторвался от реальности.
  3. отрываться по полной
    • gi jernet / feste vilt
      • I går ga vi virkelig jernet. - Вчера мы оторвались по полной.