Betydning og bruk
- dårlig(плохой, скверный, дрянной)
- Det er dårlig vær i dag. - Сегодня паршивая погода.
- Jeg er i dårlig humør. - У меня паршивое настроение.
- elendig(жалкий, никудышный, прескверный)
- Det var en elendig film. - Это был паршивый фильм.
- Han fikk en elendig karakter. - Он получил паршивую оценку.
- skabbete(чесоточный, больной паршой (о животных))
- En skabbete hund satt i hjørnet. - В углу сидел паршивый пёс.
- ussel(подлый, гадкий, дрянной (о человеке))
- For en ussel handling! - Какой паршивый поступок!
Faste uttrykk
- паршивая овца всё стадо портит
- en skabbete sau smitter hele flokken
- Han er som en skabbete sau i kollektivet vårt. - Он в нашем коллективе как паршивая овца.
- с паршивой овцы хоть шерсти клок
- å få i det minste noe ut av en dårlig situasjon eller en gjerrig person
- Han betalte bare deler av gjelden, men det er bedre enn ingenting. - Он вернул лишь часть долга, но с паршивой овцы хоть шерсти клок.