Betydning og bruk
- pasne(передавать мяч, делать пас, отдавать передачу)
- Pasn ballen til meg! - Пасуй мне мяч!
- Han pasner utmerket. - Он отлично пасует.
- passe(пропускать ход в карточных или настольных играх)
- Jeg passer i denne runden. - Я пасую в этом раунде.
- Alle spillerne passet. - Все игроки пасовали.
- gi opp(сдаваться, отступать, пасовать перед трудностями)
- Man kan ikke gi opp nå. - Нельзя пасовать сейчас.
- Han gir opp når han møter problemer. - Он пасует перед проблемами.
Faste uttrykk
пасовать перед трудностями- vike for vanskeligheter
- Han viker aldri for vanskeligheter. - Он никогда не пасует перед трудностями.