пасть1

существительное
3.9

Betydning og bruk

  1. gap(рот животного, зев, открытая пасть)
    • Løven sperret opp gapet. - Лев широко раскрыл пасть.
    • Han så inn i gapet på monsteret. - Он заглянул в пасть чудовищу.
  2. kjeft(пасть, челюсти (часто о хищниках или грубо))
    • Ikke stikk hånda inn i kjeften på hunden. - Не суй руку собаке в пасть.

Faste uttrykk

  1. заткнуть пасть
    • holde kjeft
      • Hold kjeften på deg! - Заткни свою пасть!
  2. в пасть к льву
    • i løvens hule
      • Han gikk rett inn i løvens hule. - Он пошел прямо в пасть к льву.

пасть2

глагол

Betydning og bruk

  1. falle(погибать в бою, падать (в высоком стиле))
    • Mange soldater falt i denne krigen. - Многие солдаты пали в этой войне.
    • Han falt på slagmarken. - Он пал на поле боя.
  2. stryke med(издыхать, подыхать (о животных, скоте))
    • Hele buskapen strøk med av sykdom. - Весь скот пал от болезни.
  3. falle(опускаться, выпадать (о тумане, росе, тишине))
    • Mørket falt over byen. - На город пала тьма.
    • Duggen falt på gresset. - Роса пала на траву.

Faste uttrykk

  1. пасть духом
    • miste motet
      • Det viktigste er å ikke miste motet. - Главное — не падать духом.
  2. пасть жертвой
    • falle som offer (for noe)
      • Han falt som offer for bedrag. - Он пал жертвой обмана.
  3. пасть ниц
    • kaste seg ned (på kne)
      • Han kastet seg ned foran kongen. - Он пал ниц перед королём.